Skip to content

Commit

Permalink
chore: update translations with Fink 🐦
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
edurbs authored and johannesjo committed Feb 21, 2025
1 parent a6069df commit 48a3132
Showing 1 changed file with 181 additions and 1 deletion.
182 changes: 181 additions & 1 deletion src/assets/i18n/pt-BR.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -50,6 +50,7 @@
"EDIT_ATTACHMENT": "Editar anexo",
"LABELS": {
"FILE": "Caminho do arquivo",
"IMG": "Imagem",
"LINK": "Url"
},
"SELECT_TYPE": "Selecione um tipo",
Expand Down Expand Up @@ -561,11 +562,190 @@
},
"FORM": {
"FILTER_USER": "Filtrar nome de usuário",
"HOST": "Servidor de (por exemplo: https://www.openproject.org/)"
"HOST": "Servidor de (por exemplo: https://www.openproject.org/)",
"IS_SHOW_TIME_TRACKING_DIALOG": "Mostrar caixa de diálogo de controle de tempo para relatar ao OpenProject",
"IS_SHOW_TIME_TRACKING_DIALOG_DESCRIPTION": "Requer que o módulo de controle de tempo seja habilitado para o projeto OpenProject",
"IS_SHOW_TIME_TRACKING_DIALOG_FOR_EACH_SUB_TASK": "Mostrar caixa de diálogo de controle de tempo quando as subtarefas forem concluídas",
"PROJECT_ID": "ID do projeto",
"PROJECT_ID_DESCRIPTION": "Pode ser encontrado como parte da URL, ao visualizar o projeto no navegador.",
"SCOPE": "Escopo",
"SCOPE_ALL": "Todos",
"SCOPE_ASSIGNED": "Atribuído a mim",
"SCOPE_CREATED": "Criado por mim",
"TOKEN": "Token de acesso"
},
"FORM_SECTION": {
"HELP": "<p>Aqui você pode configurar o SuperProductivity para listar pacotes de trabalho abertos do OpenProject. Observe que para que isso funcione no navegador, você provavelmente precisa configurar o CORS para seu servidor OpenProject, para permitir acesso de app.super-productivity.com</p>",
"TITLE": "Projeto aberto"
},
"ISSUE_CONTENT": {
"ASSIGNEE": "Responsável",
"DESCRIPTION": "Descrição",
"MARK_AS_CHECKED": "Marcar atualizações como verificadas",
"STATUS": "Status",
"SUMMARY": "Resumo",
"TYPE": "Tipo"
},
"ISSUE_STRINGS": {
"ISSUE_STR": "pacote de trabalho",
"ISSUES_STR": "pacotes de trabalho"
},
"S": {
"ERR_UNKNOWN": "OpenProject: Erro desconhecido {{statusCode}} {{errorMsg}}. O CORS está configurado corretamente para o servidor?",
"POST_TIME_SUCCESS": "OpenProject: Entrada de tempo criada com sucesso para {{issueTitle}}",
"TRANSITION": "OpenProject: Defina o problema \" {{issueKey}}\" como \" {{name}}\"",
"TRANSITION_SUCCESS": "OpenProject: Defina o problema {{issueKey}} como <strong>{{chosenTransition}}</strong>",
"TRANSITIONS_LOADED": "Transições carregadas. Use as seleções abaixo para atribuí-las"
}
},
"PLANNER": {
"D": {
"ADD_PLANNED": {
"ADD_TO_TODAY": "Adicionar a Hoje",
"TITLE": "Adicionar tarefas planejadas para Hoje"
},
"PLAN_FOR_DAY": {
"REMINDER_WARNING": "Isso removerá o lembrete da tarefa! Pressione Escape para cancelar.",
"REMOVE_PLAN_DATE": "Remover data do planenjamento",
"TITLE": "Planejar tarefa para o dia"
}
},
"EDIT_REPEATED_TASK": "Editar tarefa repetida ' {{taskName}}'",
"NO_TASKS": "Nenhuma tarefa",
"PLAN_VIEW": {
"NO_SCHEDULED_ITEMS": "Nenhum item agendado"
},
"S": {
"REMOVED_PLAN_DATE": "Data do planejamento removida para a tarefa ' {{taskTitle}}'",
"TASK_ALREADY_PLANNED": "A tarefa já está planejada para {{date}}",
"TASK_PLANNED_FOR": "Tarefa planejada para <strong>{{date}}</strong> {{extra}}"
},
"TASK_DRAWER": "Gaveta de tarefas"
},
"POMODORO": {
"BACK_TO_WORK": "De volta ao trabalho!",
"BREAK_IS_DONE": "Seu intervalo acabou!",
"ENJOY_YOURSELF": "Divirta-se, movimente-se e volte:",
"FINISH_SESSION_X": "Você concluiu com sucesso a sessão <strong>{{nr}}</strong> !",
"NOTIFICATION": {
"BREAK_TIME": "Pomodoro: Hora do intervalo {{nr}}!",
"BREAK_X_START": "Pomodoro: Intervalo {{nr}} iniciado!",
"NO_TASKS": "Você precisa adicionar tarefas antes que o cronômetro Pomodoro possa iniciar.",
"SESSION_X_START": "Pomodoro: Sessão {{nr}} iniciada!"
},
"S": {
"RESET": "Redefinir para a primeira sessão Pomodoro",
"SESSION_SKIP": "Pular para o final da sessão atual do Pomodoro",
"SESSION_X_START": "Pomodoro: Sessão {{nr}} iniciada!"
},
"SKIP_BREAK": "Pular intervalo",
"START_BREAK": "Começar o intervalo"
},
"PROCRASTINATION": {
"BACK_TO_WORK": "De volta ao trabalho!",
"COMP": {
"INTRO": "Pessoas com altos níveis de procrastinação geralmente têm baixa autocompaixão. Então pratique! Isso melhora seu sentimento de autoestima, promove emoções positivas e pode ajudar você a superar a procrastinação, é claro. Tente um pequeno exercício:",
"L1": "Sente-se um pouco e alongue-se, se quiser, acalme-se um pouco",
"L2": "Tente ouvir os pensamentos e sentimentos que surgem",
"L3": "Você está respondendo a si mesmo da mesma forma que responderia a um amigo?",
"L4": "Se a resposta for não, imagine seu amigo na sua situação. O que você diria a ele? O que você faria por ele?",
"OUTRO": "Mais exercícios <a target=\"_blank\" href=\"https://drsoph.com/blog/2018/9/17/3-exercises-in-self-compassion\" target=\"_blank\">podem ser encontrados aqui</a> ou no <a target=\"_blank\" href=\"https://www.google.com/search?q=self+compassion+exercises&oq=self+compassion+excers&aqs=chrome.1.69i57j0l5.4303j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8\" target=\"_blank\">Google</a> .",
"TITLE": "Autocompaixão"
},
"CUR": {
"INTRO": "A procrastinação não é interessante? Não parece fazer sentido algum fazê-la, já que não é do seu interesse a longo prazo. Mas ainda assim todo mundo faz. Ajuda muito a explorar e obter um melhor entendimento sobre como funciona para você pessoalmente! Algumas perguntas básicas para se fazer podem ser:",
"L1": "Que sentimentos estão provocando sua tentação de procrastinar?",
"L2": "Onde você os sente no seu corpo?",
"L3": "O que elas lembram você?",
"L4": "O que acontece com o pensamento de procrastinar conforme você o observa? Ele se intensifica? Dissipa? Faz com que outras emoções surjam?",
"L5": "Como as sensações em seu corpo estão mudando à medida que você continua a concentrar sua atenção nelas?",
"PROCRASTINATION_TRIGGERS_TEXT": "Outro método muito eficaz é registrar o que desencadeou sua vontade de procrastinar. Por exemplo, eu pessoalmente frequentemente tenho a vontade de pular rapidamente para o Reddit ou meu site de notícias favorito sempre que a janela do meu navegador entra em foco. Desde que comecei a escrever meus gatilhos em um simples documento de texto vazio, tomei consciência de quão arraigado esse padrão era e isso me ajudou a experimentar diferentes contramedidas.",
"PROCRASTINATION_TRIGGERS_TITLE": "Anote seus gatilhos de procrastinação",
"TITLE": "Curiosidade"
},
"H1": "Dê uma folga para você mesmo!",
"INTRO": {
"AVOIDING": "Evitando a tarefa",
"FEAR": "Medo do fracasso",
"STRESSED": "Estressado por não conseguir fazer as coisas",
"TITLE": "Introdução"
},
"P1": "Primeiro de tudo: Relaxe! Todo mundo procrastina de vez em quando. E se você não está fazendo o que deveria, você deveria pelo menos aproveitar!",
"P2": "Lembre-se: <b>a procrastinação é um problema de regulação emocional, não um problema de gerenciamento de tempo.</b> Isso significa que se culpar não é a solução, é parte do problema. Deixe isso penetrar e então confira as outras abas aqui para mais ajuda.",
"REFRAME": {
"INTRO": "Pense no que pode haver de positivo na tarefa, apesar de suas falhas.",
"TITLE": "Reenquadramento",
"TL1": "O que pode ser interessante nisso?",
"TL2": "O que você ganha se concluí-lo?",
"TL3": "Como você se sentirá se concluí-lo?"
},
"SPLIT_UP": {
"INTRO": "Divida a tarefa em quantas partes pequenas você puder.",
"OUTRO": "Pronto? Então pense nisso. Qual seria – estritamente teórica – a primeira coisa que você faria <i>se</i> começasse a trabalhar na tarefa? Pense nisso...",
"TITLE": "Divida!"
}
},
"PROJECT": {
"D_CREATE": {
"CREATE": "Criar Projeto",
"EDIT": "Editar Projeto",
"SETUP_CALDAV": "Configurar integração Caldav",
"SETUP_GIT": "Configurar integração com o GitHub",
"SETUP_GITEA_PROJECT": "Configurar integração com o Gitea",
"SETUP_GITLAB": "Configurar integração com o GitLab",
"SETUP_JIRA": "Configurar integração do Jira",
"SETUP_OPEN_PROJECT": "Configurar integração do OpenProject",
"SETUP_REDMINE_PROJECT": "Configurar integração Redmine"
},
"D_DELETE": {
"MSG": "Tem certeza de que deseja excluir o projeto \" {{title}}\"?"
},
"FORM_BASIC": {
"L_ENABLE_BACKLOG": "Habilitar Pendências do Projeto",
"L_IS_HIDDEN_FROM_MENU": "Ocultar projeto do menu",
"L_TITLE": "Nome do Projeto",
"TITLE": "Configurações básicas"
},
"FORM_THEME": {
"D_IS_DARK_THEME": "Não será usado se o sistema suportar o modo escuro global.",
"HELP": "Configurações de tema para seu projeto.",
"L_BACKGROUND_IMAGE_DARK": "Url da imagem de fundo (tema escuro)",
"L_BACKGROUND_IMAGE_LIGHT": "Url da imagem de fundo (tema claro)",
"L_COLOR_ACCENT": "Cor de destaque",
"L_COLOR_PRIMARY": "Cor primária",
"L_COLOR_WARN": "Cor de aviso/erro",
"L_HUE_ACCENT": "Limite para texto escuro em fundo de cor de destaque",
"L_HUE_PRIMARY": "Limite para texto escuro em fundo de cor primária",
"L_HUE_WARN": "Limite para texto escuro em fundo de cor de aviso",
"L_IS_AUTO_CONTRAST": "Definir cores de texto automaticamente para melhor legibilidade",
"L_IS_DISABLE_BACKGROUND_GRADIENT": "Desativar gradiente de fundo colorido",
"L_IS_REDUCED_THEME": "Use interface de usuário reduzida (sem caixas ao redor das tarefas)",
"L_THEME_COLOR": "Cor do tema",
"L_TITLE": "Título",
"TITLE": "Tema"
},
"S": {
"ARCHIVED": "Projeto arquivado",
"CREATED": "Projeto criado <strong>{{title}}</strong> . Você pode selecioná-lo no menu no canto superior esquerdo.",
"DELETED": "Projeto Excluído",
"E_EXISTS": "O projeto \" {{title}}\" já existe",
"E_INVALID_FILE": "Dados inválidos para arquivo de projeto",
"ISSUE_PROVIDER_UPDATED": "Configurações de projeto atualizadas para <strong>{{issueProviderKey}}</strong>",
"UNARCHIVED": "Projeto não arquivado",
"UPDATED": "Configurações do projeto atualizadas"
}
},
"QUICK_HISTORY": {
"NO_DATA": "Não há dados para o ano atual",
"PAGE_TITLE": "História rápida",
"WEEK_TITLE": "Semana {{nr}} ( {{timeSpent}})"
},
"REDMINE": {
"DIALOG_INITIAL": {
"TITLE": "Configurar o Redmine para o projeto"
},
"FORM": {
"API_KEY": "Chave de acesso API",
"HOST": "Servidor (por exemplo: https://redmine.org)",
"PROJECT_ID": "Identificador do Projeto",
"PROJECT_ID_DESCRIPTION": "Pode ser encontrado como parte da URL, ao visualizar o projeto no navegador.",
Expand Down

0 comments on commit 48a3132

Please sign in to comment.