This War of Mine 【這是我的戰爭】 中文正體模組
以 This War of Mine steam 原版之簡體中文語系 為基礎, 進行正體中文化與差異口語修正。
目前適用版本為 This War of Mine 6.0.0,其他平台請自行測試,非正版用戶請勿下載。
本模組係個人使用為主,不保證無任何臭蟲或問題,若不幸造成您的損失,本模組開發者概不負責。
未來將不定期進行修正,直到開發者棄坑為止,恕不提供任何技術上的教學與協助。
有任何問題或建議,請至 Issues 版面中提出,有空的話我會再進行評估與修正,謝謝。
1.請先至 Steam遊戲目錄\SteamApps\common\This War of Mine 中, 備份遊戲目錄 localizations.dat 與 localizations.idx 以及 LocalizationPacks 資料夾中的 Chinese.lngp
2.將本模組中對應檔案覆蓋至遊戲目錄,一共有3個檔案,勿遺漏。
- localizations.dat
- localizations.idx
- LocalizationPacks\Chinese.lngp
3.刪除遊戲目錄中 LocalizationBinFonts 資料夾。
4.第一次執行遊戲時會花比較久的時間重新編譯字型,請耐心等候。
Note: (source為文本原始檔,無須使用)
Q1.有些字不見了或缺字!
A.有檔案沒有覆蓋到,請正確覆蓋3個檔案,並確保這三個檔案是同一個版本。
Q2.覆蓋中文化檔案後還是簡體中文!
A.請在覆蓋中文化檔案後,將LocalizationBinFonts整個資料夾刪除後,再啟動遊戲,遊戲會自動重新編譯。
Q3.還是缺字
A.安裝思源黑體(簡) 或許有幫助,簡體版字型同樣有支援繁體字碼。
Q1.擁有物品列表中的濾水器沒有對應名稱和說明文字!
A.原遊戲之BUG,無解。
Q2.某些段落換行後會遺漏下一行的第一個字元!
A.原遊戲之BUG,簡體中文時就這樣了。固定位置的文字,我可以塞全形空白讓文字正常顯示,其他則無法。
- 6.0.0.cht.200125 調整習慣用語並修正錯字
- 6.0.0.cht.190810 調整習慣用語並修正錯字
- 6.0.0.cht.190809 DLC 餘燼漸褪 更新
- 5.1.0.cht.190221.1 修改說明文字
- 5.1.0.cht.190221 調整習慣用語、修正錯字
- 5.1.0.cht.190220 修正換行符號後第一個字被吃掉的問題
- 5.1.0.cht.190219.1 調整習慣用語並修正錯字
- 5.1.0.cht.190219 調整習慣用語並修正錯字
- 5.1.0.cht.190218.1 調整習慣用語並修正錯字
- 5.1.0.cht.190218 調整習慣用語
- 5.1.0.cht.190216 修正對話氣泡無法正常顯示的問題,代價是移除韓語語系(避免溢位)
- 5.1.0.cht.190214.2 翻譯修正,初始版編譯資源檔釋出
- 5.1.0.cht.190214.1 翻譯修正
- 5.1.0.cht.190214 初始版正體中文翻譯