-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 366
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conan Tutorial Docs #3570
Conan Tutorial Docs #3570
Conversation
More natural native English.
1. Changed typo 'or' to 'of'. 2. Reword section on conan install installing debug versions of libraries. Suggest that using the general meaning of installing while talking about the conan install command is confusing so hopefully it is more obvious to be explicit about the local cache. 3. Remove caption 'Windows' from platform agnostic conan command.
Reword description of layout method. A sentence starting with 'Things like', makes it difficult to detect the verb and one is not sure whether it refers back to the previous sentence.
Remove a 'that' and replace with 'to how' for more natural English.
Insert missing word 'how'. 'We explain to use' becomes 'We explain how to use'.
'constraint' is a noun - 'to constraint' replaced with 'to constrain'.
Reword the 'Be aware' paragraph; it was not clear that the 'or' was mutually exclusive. Reword the phrasing about an exception being raised though it is still not clear whether the warning mentioned at the end of the paragraph is the same as the exception or not. Replace 'where conditions meet' with 'where conditions are met' for more idiomatic English.
Replace 'This steps' with 'These steps' - typo.
Change text about testing. It was confusing, think is says what it was meant to say now. Add some missing words in other sections.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Looks good, thanks very much for taking the time to improve the docs!
Co-authored-by: James <[email protected]>
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Thanks a lot!! We really appreciate it :)
Will merge tomorrow after checking if it makes more sense to publish this to a different branch, we'll handle it if that were the case
* Update build_simple_cmake_project.rst More natural native English. * Update different_configurations.rst 1. Changed typo 'or' to 'of'. 2. Reword section on conan install installing debug versions of libraries. Suggest that using the general meaning of installing while talking about the conan install command is confusing so hopefully it is more obvious to be explicit about the local cache. 3. Remove caption 'Windows' from platform agnostic conan command. * Update create_your_first_package.rst Reword description of layout method. A sentence starting with 'Things like', makes it difficult to detect the verb and one is not sure whether it refers back to the previous sentence. * Update add_dependencies_to_packages.rst Remove a 'that' and replace with 'to how' for more natural English. * Update preparing_the_build.rst Insert missing word 'how'. 'We explain to use' becomes 'We explain how to use'. * Update configure_options_settings.rst 'constraint' is a noun - 'to constraint' replaced with 'to constrain'. * Update configure_options_settings.rst Reword the 'Be aware' paragraph; it was not clear that the 'or' was mutually exclusive. Reword the phrasing about an exception being raised though it is still not clear whether the warning mentioned at the end of the paragraph is the same as the exception or not. Replace 'where conditions meet' with 'where conditions are met' for more idiomatic English. * Update configure_options_settings.rst Replace 'This steps' with 'These steps' - typo. * Update build_packages.rst Change text about testing. It was confusing, think is says what it was meant to say now. Add some missing words in other sections. * Update tutorial/creating_packages/build_packages.rst Co-authored-by: James <[email protected]> * Update tutorial/creating_packages/build_packages.rst --------- Co-authored-by: Rubén Rincón Blanco <[email protected]> Co-authored-by: James <[email protected]>
This pull request mostly corrects typos and adds missing words in the sections about consuming and creating packages. It also restructures some paragraphs where I, as a native English speaker could see two or three possible meanings for the original or found the original difficult to understand. If I have still misunderstood perhaps this can serve to show how and where the original could be improved.