Skip to content

Commit

Permalink
Update Japanese translation (#3157)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
utuhiro78 authored Feb 1, 2025
1 parent fb3dd7d commit 419b320
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 14 additions and 25 deletions.
Binary file modified archinstall/locales/ja/LC_MESSAGES/base.mo
Binary file not shown.
39 changes: 14 additions & 25 deletions archinstall/locales/ja/LC_MESSAGES/base.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"

msgid "[!] A log file has been created here: {} {}"
msgstr "[!] ここにログファイルが作成されました: {} {}"
Expand Down Expand Up @@ -1466,52 +1466,41 @@ msgstr "実行モードを選択"
msgid "Press ? for help"
msgstr "? を押すとヘルプを表示"

#, fuzzy
msgid "Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Hyprland にハードウェアへのアクセスを許可するオプションを選択"
msgstr "Hyprland にハードウェアへのアクセスを許可するオプションを選択"

#, fuzzy
msgid "Additional repositories"
msgstr "オプションのリポジトリ"
msgstr "追加のリポジトリ"

msgid "NTP"
msgstr ""
msgstr "NTP"

msgid "Swap on zram"
msgstr ""
msgstr "zram のスワップ"

msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "名前"

#, fuzzy
msgid "Signature check"
msgstr "署名チェックを選択"
msgstr "署名チェック"

#, fuzzy
msgid "Selected free space segment on device {}:"
msgstr "デバイス {} の現在の空きセクター:"
msgstr "デバイス {} の選択された空きスペースセグメント:"

#, fuzzy
msgid "Size: {} / {}"
msgstr "全体: {} / {}"
msgstr "サイズ: {} / {}"

#, fuzzy
msgid "Size (default: {}): "
msgstr "終了値(デフォルト: {}): "
msgstr "サイズ (デフォルト: {}): "

#, fuzzy
msgid "HSM device"
msgstr "デバイス"
msgstr "HSM デバイス"

msgid "Some packages could not be found in the repository"
msgstr ""
msgstr "リポジトリ内にいくつかのパッケージが見つかりませんでした"

#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "ユーザー名"
msgstr "ユーザー"

msgid "The specified configuration will be applied"
msgstr ""
msgstr "指定された設定が適用されます"

0 comments on commit 419b320

Please sign in to comment.