Skip to content

Commit

Permalink
po: Translated using Weblate (Dutch)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (97 of 97 strings)

po: Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (97 of 97 strings)

Co-authored-by: Fjuro <[email protected]>
Co-authored-by: Philip Goto <[email protected]>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/seadve/kooha/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/seadve/kooha/nl/
Translation: FOSS Projects/Kooha
  • Loading branch information
3 people committed Feb 16, 2024
1 parent 097b19e commit 16452c2
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 35 additions and 29 deletions.
36 changes: 19 additions & 17 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,21 +5,21 @@
# Vojtěch Perník <[email protected]>, 2021, 2022, 2023.
# Petr Šimáček <[email protected]>, 2021.
# multiflexi <[email protected]>, 2022.
# Fjuro <[email protected]>, 2023.
# Fjuro <[email protected]>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 14:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Fjuro <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/seadve/kooha/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"

#: data/io.github.seadve.Kooha.desktop.in.in:3
#: data/io.github.seadve.Kooha.metainfo.xml.in.in:6 src/about.rs:16
Expand Down Expand Up @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "📼 Podpora pro formáty WebM, MP4, GIF a Matroska"

#: data/io.github.seadve.Kooha.metainfo.xml.in.in:16
msgid "🖥️ Select a monitor or a portion of the screen to record"
msgstr ""
msgstr "🖥️ Zvolte monitor nebo část obrazovky k nahrávání"

#: data/io.github.seadve.Kooha.metainfo.xml.in.in:17
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -304,29 +304,29 @@ msgstr "Připojení k PulseAudio daemonu selhalo"
#: src/format_time.rs:22
msgid "{time} hour"
msgid_plural "{time} hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "{time} hodina"
msgstr[1] "{time} hodiny"
msgstr[2] "{time} hodin"

#. Translators: Do NOT translate the contents between '{' and '}', this is a variable name.
#: src/format_time.rs:29
msgid "{time} minute"
msgid_plural "{time} minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "{time} minuta"
msgstr[1] "{time} minuty"
msgstr[2] "{time} minut"

#. Translators: Do NOT translate the contents between '{' and '}', this is a variable name.
#: src/format_time.rs:36
msgid "{time} second"
msgid_plural "{time} seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "{time} sekunda"
msgstr[1] "{time} sekundy"
msgstr[2] "{time} sekund"

#: src/preferences_dialog.rs:63
msgid "Failed to set recordings folder"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se nastavit složku pro nahrávky"

#: src/preferences_dialog.rs:228
msgid "This format is experimental and unsupported."
Expand Down Expand Up @@ -387,16 +387,18 @@ msgid ""
"A recording is currently in progress. Quitting immediately may cause the "
"recording to be unplayable. Please stop the recording before quitting."
msgstr ""
"Momentálně probíhá nahrávání. Okamžité ukončení aplikace může způsobit, že "
"nahrávka bude poškozená. Před ukončením prosím nejprve zastavte nahrávání."

#: src/window.rs:195
msgid ""
"Quitting will cancel the processing and may cause the recording to be "
"unplayable."
msgstr ""
msgstr "Ukončením přerušíte zpracování a nahrávku nemusí být možné přehrát."

#: src/window.rs:201
msgid "Quit the Application?"
msgstr ""
msgstr "Ukončit aplikaci?"

#: src/window.rs:246
msgid "Copy to clipboard"
Expand Down
28 changes: 16 additions & 12 deletions po/nl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,21 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the kooha package.
# Heimen Stoffels <[email protected]>, 2021.
# Heimen Stoffels <[email protected]>, 2021, 2022.
# Philip Goto <[email protected]>, 2023.
# Philip Goto <[email protected]>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 14:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Philip Goto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/seadve/kooha/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"

#: data/io.github.seadve.Kooha.desktop.in.in:3
#: data/io.github.seadve.Kooha.metainfo.xml.in.in:6 src/about.rs:16
Expand Down Expand Up @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "📼 Ondersteuning voor webm-, mp4-, gif- en mkv-formaten"

#: data/io.github.seadve.Kooha.metainfo.xml.in.in:16
msgid "🖥️ Select a monitor or a portion of the screen to record"
msgstr ""
msgstr "🖥️ Selecteer een monitor of een deel van het scherm om op te nemen"

#: data/io.github.seadve.Kooha.metainfo.xml.in.in:17
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -304,26 +304,26 @@ msgstr ""
#: src/format_time.rs:22
msgid "{time} hour"
msgid_plural "{time} hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "{time} uur"
msgstr[1] "{time} uur"

#. Translators: Do NOT translate the contents between '{' and '}', this is a variable name.
#: src/format_time.rs:29
msgid "{time} minute"
msgid_plural "{time} minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "{time} minuut"
msgstr[1] "{time} minuten"

#. Translators: Do NOT translate the contents between '{' and '}', this is a variable name.
#: src/format_time.rs:36
msgid "{time} second"
msgid_plural "{time} seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "{time} seconde"
msgstr[1] "{time} seconden"

#: src/preferences_dialog.rs:63
msgid "Failed to set recordings folder"
msgstr ""
msgstr "Opname­map instellen mislukt"

#: src/preferences_dialog.rs:228
msgid "This format is experimental and unsupported."
Expand Down Expand Up @@ -385,16 +385,20 @@ msgid ""
"A recording is currently in progress. Quitting immediately may cause the "
"recording to be unplayable. Please stop the recording before quitting."
msgstr ""
"Er is momenteel een opname bezig. Als u onmiddellijk stopt, kan de opname "
"mogelijk niet meer worden afgespeeld. Stop de opname voordat u stopt."

#: src/window.rs:195
msgid ""
"Quitting will cancel the processing and may cause the recording to be "
"unplayable."
msgstr ""
"Als u stopt, wordt de verwerking geannuleerd en kan de opname mogelijk niet "
"meer worden afgespeeld."

#: src/window.rs:201
msgid "Quit the Application?"
msgstr ""
msgstr "App afsluiten?"

#: src/window.rs:246
msgid "Copy to clipboard"
Expand Down

0 comments on commit 16452c2

Please sign in to comment.