@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version : XBMC Addons\n "
8
8
"
Report-Msgid-Bugs-To :
[email protected] \n"
9
9
"POT-Creation-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
10
- "PO-Revision-Date : 2022-02-21 13:13 +0000\n "
11
- "
Last-Translator :
Christian Gade <[email protected] >\n"
10
+ "PO-Revision-Date : 2025-01-07 23:55 +0000\n "
11
+ "
Last-Translator :
Heiko Berner <[email protected] >\n"
12
12
"Language-Team : Afrikaans (South Africa) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-information-providers/metadata-universal/af_za/>\n "
13
13
"Language : af_za\n "
14
14
"MIME-Version : 1.0\n "
15
15
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
16
16
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
17
17
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
18
- "X-Generator : Weblate 4.10.1 \n "
18
+ "X-Generator : Weblate 5.9.2 \n "
19
19
20
20
msgctxt "Addon Summary"
21
21
msgid "Universal Movie Scraper"
@@ -39,25 +39,25 @@ msgstr "Stel plakkate vanaf MoviePosterDB in staat"
39
39
40
40
msgctxt "#30005"
41
41
msgid "Get Trailers directly from YouTube"
42
- msgstr "Kry Voorskoue direk vanaf YouTube"
42
+ msgstr "Kry Lokprente direk vanaf YouTube"
43
43
44
44
# empty string with id 30006
45
45
# empty string with id 30007
46
46
msgctxt "#30008"
47
47
msgid "Preferred Title Language from"
48
- msgstr ""
48
+ msgstr "Verkose Titel Taal vanaf "
49
49
50
50
msgctxt "#30009"
51
51
msgid "Enable trailers from themoviedb.org"
52
- msgstr "Stel voorskoue vanaf themoviedb.org in staat"
52
+ msgstr "Stel lokprente vanaf themoviedb.org in staat"
53
53
54
54
msgctxt "#30011"
55
55
msgid "Poster"
56
56
msgstr "Plakkaat"
57
57
58
58
msgctxt "#30012"
59
59
msgid "Trailers"
60
- msgstr "Voorskoue "
60
+ msgstr "Lokprente "
61
61
62
62
msgctxt "#30013"
63
63
msgid "Get Set (Collection) Name from themoviedb.org"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Plot Bronne"
78
78
# empty strings from id 30017 to 30019
79
79
msgctxt "#30020"
80
80
msgid "Preferred Plot Language"
81
- msgstr ""
81
+ msgstr "Verkose Plot Taal "
82
82
83
83
msgctxt "#30021"
84
84
msgid "Get Default Ratings from"
85
- msgstr ""
85
+ msgstr "Kry Verstek Graderings vanaf "
86
86
87
87
msgctxt "#30022"
88
88
msgid "Get Genres From"
@@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "Genres Bronne"
106
106
107
107
msgctxt "#30027"
108
108
msgid "Preferred Title Language"
109
- msgstr ""
109
+ msgstr "Verkose Titel Taal "
110
110
111
111
msgctxt "#30028"
112
112
msgid "Trailer Sources"
113
- msgstr "Voorskou Bronne"
113
+ msgstr "Lokprent Bronne"
114
114
115
115
msgctxt "#30029"
116
116
msgid "Movie Collections"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Verkose Sertifiserings Land"
134
134
135
135
msgctxt "#30034"
136
136
msgid "Preferred Poster Language"
137
- msgstr ""
137
+ msgstr "Verkose Plakkaat Taal "
138
138
139
139
msgctxt "#30035"
140
140
msgid "Certification Prefix"
@@ -150,23 +150,23 @@ msgstr "Stel ondersteunerkuns vanaf trakt.tv in staat"
150
150
151
151
msgctxt "#30039"
152
152
msgid "Enable trailers from trakt.tv"
153
- msgstr "Stel voorskoue vanaf trakt.tv in staat"
153
+ msgstr "Stel lokprente vanaf trakt.tv in staat"
154
154
155
155
msgctxt "#30040"
156
156
msgid "Genre Language"
157
- msgstr ""
157
+ msgstr "Genre Taal "
158
158
159
159
msgctxt "#30041"
160
160
msgid "Preferred Trailer Language"
161
- msgstr ""
161
+ msgstr "Verkose Lokprent Taal "
162
162
163
163
msgctxt "#30042"
164
164
msgid "Get Tagline From"
165
165
msgstr "Kry Etiketlyn vanaf"
166
166
167
167
msgctxt "#30043"
168
168
msgid "Preferred Tagline Language"
169
- msgstr ""
169
+ msgstr "Verkose Etiketlyn Taal "
170
170
171
171
msgctxt "#30044"
172
172
msgid "Get IMDb TOP250 Ranking"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Verkry Uiteensetting vanaf"
178
178
179
179
msgctxt "#30046"
180
180
msgid "Preferred Set (Collection) Name Language"
181
- msgstr ""
181
+ msgstr "Verkose Stel (Versameling) Naam Taal "
182
182
183
183
msgctxt "#30047"
184
184
msgid "Poster Sources"
@@ -195,39 +195,39 @@ msgstr "Gradering"
195
195
# empty strings from id 30101 to 30109
196
196
msgctxt "#30110"
197
197
msgid "Rating Generated Using"
198
- msgstr ""
198
+ msgstr "Gradering Gegenereer Met "
199
199
200
200
msgctxt "#30111"
201
201
msgid "Also get ratings from IMDb"
202
- msgstr ""
202
+ msgstr "Kry ook graderings vanaf IMDB "
203
203
204
204
msgctxt "#30112"
205
205
msgid "Also get ratings from Rotten Tomatoes"
206
- msgstr ""
206
+ msgstr "Kry ook graderings vanaf Rotten Tomatoes "
207
207
208
208
msgctxt "#30113"
209
209
msgid "Also get ratings from MetaCritic"
210
- msgstr ""
210
+ msgstr "Kry ook graderings vanaf MetaCritic "
211
211
212
212
msgctxt "#30114"
213
213
msgid "Also get ratings from themoviedb.org"
214
- msgstr ""
214
+ msgstr "Kry ook graderings vanaf themoviedb.org "
215
215
216
216
msgctxt "#30115"
217
217
msgid "Use the Score Aggregated from"
218
- msgstr ""
218
+ msgstr "Gebruik die Telling saamgestel vanaf "
219
219
220
220
msgctxt "#30116"
221
221
msgid "OMDB Api Key"
222
- msgstr ""
222
+ msgstr "OMDB API Sleutel "
223
223
224
224
msgctxt "#30117"
225
225
msgid "Please Register Api Key on omdbapi.com and Add it Above"
226
- msgstr ""
226
+ msgstr "Registreer asseblief API Sleutel op omdbapi.com en Voeg dit by Bo "
227
227
228
228
msgctxt "#30118"
229
229
msgid "Also get non-default Rotten Tomatoes ratings"
230
- msgstr ""
230
+ msgstr "Kry ook nie-verstek Rotten Tomatoes graderings "
231
231
232
232
msgctxt "#30200"
233
233
msgid "Credits"
@@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Soekenjin om te Gebruik"
259
259
260
260
msgctxt "#30304"
261
261
msgid "Secondary Search Language (In Addition to en-us)"
262
- msgstr ""
262
+ msgstr "Sekondêre Soek Taal (Bykomend tot en-us) "
263
263
264
264
msgctxt "#30305"
265
265
msgid "Include All Movie Categories"
266
- msgstr ""
266
+ msgstr "Sluit Alle Fliek Kategorieë in "
267
267
268
268
msgctxt "#30306"
269
269
msgid "Warning:"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "In Staat Stel van Alle Fliek Kategorieë sal die soek akkuraatheid groot
275
275
276
276
msgctxt "#30308"
277
277
msgid "Preferred Search Language"
278
- msgstr ""
278
+ msgstr "Verkose Soek Taal "
279
279
280
280
msgctxt "#30400"
281
281
msgid "Plot"
@@ -295,79 +295,79 @@ msgstr "Ondersteunerkuns Bronne"
295
295
296
296
msgctxt "#30502"
297
297
msgid "Enable posters from fanart.tv"
298
- msgstr ""
298
+ msgstr "Stel plakkate vanaf fanart.tv in staat "
299
299
300
300
msgctxt "#30503"
301
301
msgid "Enable fanart from fanart.tv"
302
- msgstr ""
302
+ msgstr "Stel ondersteunerkuns vanaf fanart.tv in staat "
303
303
304
304
msgctxt "#30504"
305
305
msgid "Enable posters from IMDb"
306
- msgstr ""
306
+ msgstr "Stel plakkate vanaf IMDb in staat "
307
307
308
308
msgctxt "#30700"
309
309
msgid "Artwork"
310
310
msgstr "Kunswerk"
311
311
312
312
msgctxt "#30701"
313
313
msgid "Extra Artwork"
314
- msgstr ""
314
+ msgstr "Ekstra Kunswerke "
315
315
316
316
msgctxt "#30702"
317
317
msgid "Enable clearlogo from fanart.tv"
318
- msgstr ""
318
+ msgstr "Stel clearlogo vanaf fanart.tv in staat "
319
319
320
320
msgctxt "#30703"
321
321
msgid "Enable clearart from fanart.tv"
322
- msgstr ""
322
+ msgstr "Stel clearart vanaf fanart.tv in staat "
323
323
324
324
msgctxt "#30704"
325
325
msgid "Enable movie banner from fanart.tv"
326
- msgstr ""
326
+ msgstr "Stel fliek banier vanaf fanart.tv in staat "
327
327
328
328
msgctxt "#30705"
329
329
msgid "Enable movie landscape from fanart.tv"
330
- msgstr ""
330
+ msgstr "Stel fliek landskap vanaf fanart.tv in staat "
331
331
332
332
msgctxt "#30707"
333
333
msgid "Enable movie landscape from themoviedb.org"
334
- msgstr ""
334
+ msgstr "Stel fliek landskap vanaf themoviedb.org in staat "
335
335
336
336
msgctxt "#30706"
337
337
msgid "Enable discart from fanart.tv"
338
- msgstr ""
338
+ msgstr "Stel skyfkuns vanaf fanart.tv in staat "
339
339
340
340
msgctxt "#30801"
341
341
msgid "Collection Artwork"
342
- msgstr ""
342
+ msgstr "Versameling Kunswerke "
343
343
344
344
msgctxt "#30802"
345
345
msgid "Enable set poster from fanart.tv"
346
- msgstr ""
346
+ msgstr "Stel stel plakkaat vanaf fanart.tv in staat "
347
347
348
348
msgctxt "#30803"
349
349
msgid "Enable set fanart from fanart.tv"
350
- msgstr ""
350
+ msgstr "Stel stel ondersteunerkuns vanaf fanart.tv in staat "
351
351
352
352
msgctxt "#30804"
353
353
msgid "Enable set clearlogo from fanart.tv"
354
- msgstr ""
354
+ msgstr "Stel stel clearlogo vanaf fanart.tv in staat "
355
355
356
356
msgctxt "#30805"
357
357
msgid "Enable set clearart from fanart.tv"
358
- msgstr ""
358
+ msgstr "Stel stel clearart vanaf fanart.tv in staat "
359
359
360
360
msgctxt "#30806"
361
361
msgid "Enable set banner from fanart.tv"
362
- msgstr ""
362
+ msgstr "Stel stel banier vanaf fanart.tv in staat "
363
363
364
364
msgctxt "#30807"
365
365
msgid "Enable set landscape from fanart.tv"
366
- msgstr ""
366
+ msgstr "Stel stel landskap vanaf fanart.tv in staat "
367
367
368
368
msgctxt "#30808"
369
369
msgid "Enable set discart from fanart.tv"
370
- msgstr ""
370
+ msgstr "Stel stel skyfkuns vanaf fanart.tv in staat "
371
371
372
372
#~ msgctxt "#30003"
373
373
#~ msgid "Enable posters from IMPAwards"
0 commit comments