1
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) 2024 , FIRST and other WPILib Contributors. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License
2
+ # Copyright (C) 2025 , FIRST and other WPILib Contributors. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License
3
3
# This file is distributed under the same license as the FIRST Robotics Competition package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
#
15
15
#, fuzzy
16
16
msgid ""
17
17
msgstr ""
18
- "Project-Id-Version : FIRST Robotics Competition 2024 \n "
18
+ "Project-Id-Version : FIRST Robotics Competition 2025 \n "
19
19
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
20
- "POT-Creation-Date : 2024-08-18 04:04+0000\n "
20
+ "POT-Creation-Date : 2025-01-15 04:04+0000\n "
21
21
"PO-Revision-Date : 2021-06-22 22:07+0000\n "
22
22
"Last-Translator : Alexis Moreno, 2024\n "
23
23
"Language-Team : Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/wpilib/teams/109324/es_MX/)\n "
@@ -40,39 +40,39 @@ msgstr ""
40
40
"hardware para codificadores, consulte :ref:`docs/hardware/sensors/encoders-"
41
41
"hardware:Encoders - Hardware`."
42
42
43
- #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:58
43
+ #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:60
44
44
msgid ""
45
45
"The WPILib :code:`Encoder` class can decode encoder signals in three "
46
46
"different modes:"
47
47
msgstr ""
48
48
"La clase WPILib :code:`Encoder` puede decodificar señales de codificador en "
49
49
"tres modos diferentes:"
50
50
51
- #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:60
51
+ #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:62
52
52
msgid ""
53
53
"**1X Decoding**: Increments the distance for every complete period of the "
54
54
"encoder signal (once per four edges)."
55
55
msgstr ""
56
56
"**Decodificación 1X**: aumenta la distancia por cada período completo de la "
57
57
"señal del codificador (una vez cada cuatro bordes)."
58
58
59
- #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:61
59
+ #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:63
60
60
msgid ""
61
61
"**2X Decoding**: Increments the distance for every half-period of the "
62
62
"encoder signal (once per two edges)."
63
63
msgstr ""
64
64
"**Decodificación 2X**: Incrementa la distancia por cada medio período de la "
65
65
"señal del codificador (una vez por dos bordes)."
66
66
67
- #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:62
67
+ #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:64
68
68
msgid ""
69
69
"**4X Decoding**: Increments the distance for every edge of the encoder "
70
70
"signal (four times per period)."
71
71
msgstr ""
72
72
"**Decodificación 4X**: aumenta la distancia para cada borde de la señal del "
73
73
"codificador (cuatro veces por período)."
74
74
75
- #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:64
75
+ #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:66
76
76
msgid ""
77
77
"4X decoding offers the greatest precision, but at the potential cost of "
78
78
"increased \" jitter\" in rate measurements. To use a different decoding "
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
82
82
"de la \" fluctuación\" en las mediciones de velocidad. Para usar un tipo de "
83
83
"decodificación diferente, use el siguiente constructor:"
84
84
85
- #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:83
85
+ #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:87
86
86
msgid ""
87
87
"The :code:`Encoder` class does not make any assumptions about units of "
88
88
"distance; it will return values in whatever units were used to calculate the"
@@ -95,23 +95,23 @@ msgstr ""
95
95
"un control completo sobre las unidades de distancia utilizadas. Sin embargo,"
96
96
" las unidades de tiempo son *siempre* en segundos."
97
97
98
- #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:87
98
+ #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:91
99
99
msgid "The :code:`Encoder` class offers a number of configuration methods:"
100
100
msgstr "La clase :code:`Encoder` ofrece varios métodos de configuración:"
101
101
102
- #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:132
102
+ #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:130
103
103
msgid ""
104
104
"The :code:`Encoder` class provides a wealth of information to the user about"
105
105
" the motion of the encoder."
106
106
msgstr ""
107
107
"La clase :code:`Encoder` proporciona una gran cantidad de información al "
108
108
"usuario sobre el movimiento del codificador."
109
109
110
- #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:135
110
+ #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:133
111
111
msgid "Distance"
112
112
msgstr "Distancia"
113
113
114
- #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:139
114
+ #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:137
115
115
msgid ""
116
116
"Users can obtain the total distance traveled by the encoder with the "
117
117
":code:`getDistance()` method:"
@@ -137,35 +137,35 @@ msgstr ""
137
137
"Los usuarios pueden obtener la tasa actual de cambio del codificador con el "
138
138
"método :code:`getRate()`:"
139
139
140
- #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:173
140
+ #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:175
141
141
msgid "Stopped"
142
142
msgstr "Detenido"
143
143
144
- #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:175
144
+ #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:177
145
145
msgid ""
146
146
"Users can obtain whether the encoder is stationary with the "
147
147
":code:`getStopped()` method:"
148
148
msgstr ""
149
149
"Los usuarios pueden obtener si el codificador está estacionario con el "
150
150
"método :code:`getStopped()`:"
151
151
152
- #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:190
152
+ #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:194
153
153
msgid "Direction"
154
154
msgstr "Dirección"
155
155
156
- #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:192
156
+ #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:196
157
157
msgid ""
158
158
"Users can obtain the direction in which the encoder last moved with the "
159
159
":code:`getDirection()` method:"
160
160
msgstr ""
161
161
"Los usuarios pueden obtener la dirección en la que el codificador se movió "
162
162
"por última vez con el método :code:`getDirection()`:"
163
163
164
- #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:207
164
+ #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:213
165
165
msgid "Period"
166
166
msgstr "Período"
167
167
168
- #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:209
168
+ #: ../../frc-docs/source/docs/software/hardware-apis/sensors/encoders-software.rst:215
169
169
msgid ""
170
170
"Users can obtain the period of the encoder pulses (in seconds) with the "
171
171
":code:`getPeriod()` method:"
0 commit comments