Skip to content

Commit eb16536

Browse files
al1canegeakman
andauthored
Library glob Çevirisi (#210)
Co-authored-by: Ege Akman <[email protected]>
1 parent 33ab759 commit eb16536

File tree

2 files changed

+86
-12
lines changed

2 files changed

+86
-12
lines changed

TRANSLATORS

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,3 +20,4 @@ Alp Batu Kanbur
2020
Talha Efe Üstün
2121
Yunus Olcar
2222
Melih İşbilen
23+
Ali Can Gündüz

library/glob.po

+85-12
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,21 +8,22 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 00:21+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2024-12-09 23:37+0300\n"
1212
"Last-Translator: \n"
1313
"Language-Team: TURKISH <[email protected]>\n"
1414
"Language: tr\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18+
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
1819

1920
#: library/glob.rst:2
2021
msgid ":mod:`!glob` --- Unix style pathname pattern expansion"
21-
msgstr ""
22+
msgstr ":mod:`!glob` --- Unix tarzı yol adı kalıp açılımı"
2223

2324
#: library/glob.rst:7
2425
msgid "**Source code:** :source:`Lib/glob.py`"
25-
msgstr ""
26+
msgstr "**Kaynak kod** :source:`Lib/glob.py`"
2627

2728
#: library/glob.rst:21
2829
msgid ""
@@ -33,6 +34,12 @@ msgid ""
3334
"done by using the :func:`os.scandir` and :func:`fnmatch.fnmatch` functions "
3435
"in concert, and not by actually invoking a subshell."
3536
msgstr ""
37+
":mod:`glob` modülü Unix kabuğu tarafından kullanılan kurallarına uyarak "
38+
"spesifik desenlerle eşleşen tüm yol adlarını bulur ve sonucu gelişigüzel bir "
39+
"sırada ile döndürür. Tilde açılımı yapılmaz fakat ``[]`` içinde ifade edilen "
40+
"karakter aralığı ve ``*``, ``?`` karakterleri eşleştirilir. Bu işlem :func:"
41+
"`os.scandir` ve :func:`fnmatch.fnmatch` fonksiyonlarının birlikte çalışması "
42+
"ile olur ve bir altkabuk çağırılmaz."
3643

3744
#: library/glob.rst:28
3845
msgid ""
@@ -41,16 +48,22 @@ msgid ""
4148
"Path.glob`. (For tilde and shell variable expansion, use :func:`os.path."
4249
"expanduser` and :func:`os.path.expandvars`.)"
4350
msgstr ""
51+
"Dikkat edilmeli ki :func:`fnmatch.fnmatch` veya :func:`pathlib.Path.glob` "
52+
"aksine, nokta (``.``) ile başlayan dosyalar sadece nokta ile başlayan "
53+
"desenler ile eşleştirilebilir. (Tilde ve kabuk değişken açılımları için :"
54+
"func:`os.path.expanduser` ve :func:`os.path.expandvars` kullanın.)"
4455

4556
#: library/glob.rst:34
4657
msgid ""
4758
"For a literal match, wrap the meta-characters in brackets. For example, "
4859
"``'[?]'`` matches the character ``'?'``."
4960
msgstr ""
61+
"Harfi harfine eşleşme için meta-karakter'leri köşeli parantez içine koyun. "
62+
"Örneğin, ``'[?]'`` deseni ``'?'`` karakteri ile eşleşir."
5063

5164
#: library/glob.rst:39
5265
msgid "The :mod:`pathlib` module offers high-level path objects."
53-
msgstr ""
66+
msgstr ":mod:`pathlib` modülü yüksek-seviye dizin yolu nesneleri döndürür."
5467

5568
#: library/glob.rst:45
5669
msgid ""
@@ -63,6 +76,15 @@ msgid ""
6376
"conditions is removed or added during the call of this function, whether a "
6477
"path name for that file will be included is unspecified."
6578
msgstr ""
79+
"*pathname* ile eşleşen bir liste döndürür ve bu boş liste de olabilir. "
80+
"*pathname*, dizin yolu belirtimi içeren bir string olmalıdır. *pathname* hem "
81+
"mutlak (örneğin :file:`/usr/src/Python-1.5/Makefile`) hem de göreceli "
82+
"(örneğin :file:`../../Tools/\\*/\\*.gif`) olabilir ve kabuk-tarzı joker "
83+
"karakterler de içerebilir. Bozuk sembolik bağlantılar de sonuçlara dahil "
84+
"edilir (kabukta olduğu gibi). Sonucun sıralanmış olup olmaması dosya "
85+
"sistemine bağlıdır. Eğer eşleşmeye uyan bir dosya bu fonksiyonun çağrılması "
86+
"sırasında kaldırılırsa veya eklenirse dönüş değerinde dosyanın bulunup "
87+
"bulunmayacağı belirsizdir."
6688

6789
#: library/glob.rst:54
6890
msgid ""
@@ -71,12 +93,20 @@ msgid ""
7193
"func:`glob` as changing the current directory before calling it. If "
7294
"*pathname* is relative, the result will contain paths relative to *root_dir*."
7395
msgstr ""
96+
"Eğer *root_dir* ``None`` değilse, arama için kök dizini belirten bir "
97+
":term:`yol benzeri nesne <path-like object>` olmalıdır. Bu, :func:"
98+
"`glob` fonksiyonu üzerinde, fonksiyonu çağırmadan önce geçerli "
99+
"dizini değiştirmekle aynı etkiyi yaratır. Eğer *pathname* göreceli "
100+
"bir yol ise, sonuç *root_dir*'den itibaren oluşturulmuş göreceli "
101+
"yolları içerir."
74102

75103
#: library/glob.rst:60
76104
msgid ""
77105
"This function can support :ref:`paths relative to directory descriptors "
78106
"<dir_fd>` with the *dir_fd* parameter."
79107
msgstr ""
108+
"Bu fonksiyon *dir_fd* parametresi ile :ref:`dizin tanımlayıcılarına göre "
109+
"dosya yolları <dir_fd>` destekler ."
80110

81111
#: library/glob.rst:66
82112
msgid ""
@@ -85,54 +115,69 @@ msgid ""
85115
"the pattern is followed by an :data:`os.sep` or :data:`os.altsep` then files "
86116
"will not match."
87117
msgstr ""
118+
"Eğer *recursive* True ise \"``**``\" deseni tüm dosyaları ve sıfır veya daha "
119+
"fazla dizin, alt dizin ve dizinlere işaret eden sembolik bağlantılarla "
120+
"eşleşir. Eğer desen ardından :data:`os.sep` veya :data:`os.altsep` gelirse "
121+
"dosyalar eşlenmez."
88122

89123
#: library/glob.rst:71
90124
msgid ""
91125
"If *include_hidden* is true, \"``**``\" pattern will match hidden "
92126
"directories."
93127
msgstr ""
128+
"Eğer *include_hidden* True ise, \"``**``\" deseni gizli dizinleri de eşler."
94129

95130
#: library/glob.rst:100
96131
msgid ""
97132
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``glob.glob`` with arguments "
98133
"``pathname``, ``recursive``."
99134
msgstr ""
135+
"``pathname``, ``recursive`` argümanları ile ``glob.glob`` fonksiyonu için "
136+
"bir :ref:`denetim olayı <auditing>` tetikler."
100137

101138
#: library/glob.rst:101
102139
msgid ""
103140
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``glob.glob/2`` with arguments "
104141
"``pathname``, ``recursive``, ``root_dir``, ``dir_fd``."
105142
msgstr ""
143+
"``pathname``, ``recursive`` , ``root_dir``, ``dir_fd`` argümanları ile "
144+
"``glob.glob/2`` fonksiyonu için bir :ref:`denetim olayı <auditing>` tetikler."
106145

107146
#: library/glob.rst:77
108147
msgid ""
109148
"Using the \"``**``\" pattern in large directory trees may consume an "
110149
"inordinate amount of time."
111150
msgstr ""
151+
"\"``**``\" deseninin geniş dizin ağaçlarıyla kullanımı aşırı derecede zaman "
152+
"harcar."
112153

113154
#: library/glob.rst:104
114155
msgid ""
115156
"This function may return duplicate path names if *pathname* contains "
116157
"multiple \"``**``\" patterns and *recursive* is true."
117158
msgstr ""
159+
"Eğer *pathname* birden fazla \"``**``\" deseni içerirse ve *recursive* True "
160+
"ise fonksiyon tekrar eden yol adları döndürebilir."
118161

119162
#: library/glob.rst:107
120163
msgid "Support for recursive globs using \"``**``\"."
121-
msgstr ""
164+
msgstr "\"``**``\" kullanarak yinelemeli glob'lar için destek eklendi."
122165

123166
#: library/glob.rst:110
124167
msgid "Added the *root_dir* and *dir_fd* parameters."
125-
msgstr ""
168+
msgstr "*root_dir* ve *dir_fd* parametreleri eklendi."
126169

127170
#: library/glob.rst:113
128171
msgid "Added the *include_hidden* parameter."
129-
msgstr ""
172+
msgstr "*include_hidden* parametresi eklendi."
130173

131174
#: library/glob.rst:97
132175
msgid ""
133176
"Return an :term:`iterator` which yields the same values as :func:`glob` "
134177
"without actually storing them all simultaneously."
135178
msgstr ""
179+
":func:`glob` fonksiyonuyla aynı değerleri döndüren fakat eş zamanlı olarak "
180+
"saklamayan bir :term:`yineleyici` döndürür."
136181

137182
#: library/glob.rst:119
138183
msgid ""
@@ -142,6 +187,11 @@ msgid ""
142187
"escaped, e.g. on Windows ``escape('//?/c:/Quo vadis?.txt')`` returns ``'//?/"
143188
"c:/Quo vadis[?].txt'``."
144189
msgstr ""
190+
"Tüm özel karakterlerden (``'?'``, ``'*'`` and ``'['``) kaçar. Eğer özel "
191+
"karakterler içerme ihtimali olan belirsiz bir dizini harfi harfine "
192+
"eşleştirmek istiyorsanız faydalıdır. Sürücü/UNC paylaşım noktalarındaki özel "
193+
"karakterler kaçırılamaz; örneğin Windows'ta ``escape('//?/c:/Quo vadis?."
194+
"txt')`` ``'//?/c:/Quo vadis[?].txt'`` döndürür."
145195

146196
#: library/glob.rst:128
147197
msgid ""
@@ -151,6 +201,10 @@ msgid ""
151201
"following results. Notice how any leading components of the path are "
152202
"preserved. ::"
153203
msgstr ""
204+
"Örneğin, :file:`1.gif`, :file:`2.txt`, :file:`card.gif` dosyalarını içeren "
205+
"bir dizin ve :file:`sub` adında sadece :file:`3.txt` dosyasını içeren bir "
206+
"alt dizin düşünün. :func:`glob` aşağıdaki sonuçları üretir. Yolun başlangıç "
207+
"bileşenlerinin nasıl korunduğuna dikkat edin."
154208

155209
#: library/glob.rst:134
156210
msgid ""
@@ -166,13 +220,27 @@ msgid ""
166220
">>> glob.glob('./**/', recursive=True)\n"
167221
"['./', './sub/']"
168222
msgstr ""
223+
">>> import glob\n"
224+
">>> glob.glob('./[0-9].*')\n"
225+
"['./1.gif', './2.txt']\n"
226+
">>> glob.glob('*.gif')\n"
227+
"['1.gif', 'card.gif']\n"
228+
">>> glob.glob('?.gif')\n"
229+
"['1.gif']\n"
230+
">>> glob.glob('**/*.txt', recursive=True)\n"
231+
"['2.txt', 'sub/3.txt']\n"
232+
">>> glob.glob('./**/', recursive=True)\n"
233+
"['./', './sub/']"
169234

170235
#: library/glob.rst:146
171236
msgid ""
172237
"If the directory contains files starting with ``.`` they won't be matched by "
173238
"default. For example, consider a directory containing :file:`card.gif` and :"
174239
"file:`.card.gif`::"
175240
msgstr ""
241+
"Eğer dizin ``.`` ile başlayan dosyalar içeriyorsa varsayılan olarak "
242+
"eşleştirilmezler. Örneğin, :file:`card.gif` and :file:`.card.gif`:: "
243+
"dosyalarını içeren bir dizin düşünün."
176244

177245
#: library/glob.rst:150
178246
msgid ""
@@ -182,30 +250,35 @@ msgid ""
182250
">>> glob.glob('.c*')\n"
183251
"['.card.gif']"
184252
msgstr ""
253+
">>> import glob\n"
254+
">>> glob.glob('*.gif')\n"
255+
"['card.gif']\n"
256+
">>> glob.glob('.c*')\n"
257+
"['.card.gif']"
185258

186259
#: library/glob.rst:158
187260
msgid "Module :mod:`fnmatch`"
188-
msgstr ""
261+
msgstr "Modül :mod:`fnmatch`"
189262

190263
#: library/glob.rst:159
191264
msgid "Shell-style filename (not path) expansion"
192-
msgstr ""
265+
msgstr "Kabuk-tarzı dosya ismi (yol adı değil) açılımı"
193266

194267
#: library/glob.rst:9
195268
msgid "filenames"
196-
msgstr ""
269+
msgstr "dosya adları"
197270

198271
#: library/glob.rst:9
199272
msgid "pathname expansion"
200-
msgstr ""
273+
msgstr "yol adı açılımı"
201274

202275
#: library/glob.rst:13
203276
msgid "* (asterisk)"
204277
msgstr ""
205278

206279
#: library/glob.rst:63
207280
msgid "in glob-style wildcards"
208-
msgstr ""
281+
msgstr "in glob-tarzı joker karakterleri"
209282

210283
#: library/glob.rst:13
211284
msgid "? (question mark)"

0 commit comments

Comments
 (0)