@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
4
4
"Project-Id-Version : messages\n "
5
5
"Report-Msgid-Bugs-To : EMAIL@ADDRESS\n "
6
6
"POT-Creation-Date : 2025-02-03 14:26+0000\n "
7
- "PO-Revision-Date : 2025-02-07 06:01 +0000\n "
7
+ "PO-Revision-Date : 2025-02-07 06:11 +0000\n "
8
8
"
Last-Translator :
Marcelo Poli <[email protected] >\n "
9
9
"
Language-Team :
Español (España) <[email protected] >\n "
10
10
"Language : es_AR\n "
@@ -4684,7 +4684,7 @@ msgstr "por versión del complemento"
4684
4684
4685
4685
#. editorial content for the homepage shelves.
4686
4686
msgid "Social media extensions"
4687
- msgstr ""
4687
+ msgstr "Extensiones de redes sociales "
4688
4688
4689
4689
#. editorial content for the homepage shelves.
4690
4690
msgid "See more social media staff picks"
@@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr ""
4700
4700
4701
4701
#. editorial content for the homepage shelves.
4702
4702
msgid "Accessibility extensions"
4703
- msgstr ""
4703
+ msgstr "Extensiones de accesibilidad "
4704
4704
4705
4705
#. editorial content for the homepage shelves.
4706
4706
msgid "See more accessibility staff picks"
@@ -4715,14 +4715,14 @@ msgid "See more starter extension staff picks"
4715
4715
msgstr ""
4716
4716
4717
4717
msgid "Unreviewed"
4718
- msgstr ""
4718
+ msgstr "Sin revisar "
4719
4719
4720
4720
#, python-format
4721
4721
msgid "[status:%s]"
4722
4722
msgstr "[status:%s]"
4723
4723
4724
4724
msgid "This upload has already been submitted."
4725
- msgstr ""
4725
+ msgstr "Esta subida ya ha sido enviada. "
4726
4726
4727
4727
msgid "Could not parse the manifest file."
4728
4728
msgstr "No se pudo analizar el archivo de manifiesto."
@@ -4763,14 +4763,14 @@ msgid "Invalid archive."
4763
4763
msgstr "Archivo no válido."
4764
4764
4765
4765
msgid "No manifest.json found"
4766
- msgstr ""
4766
+ msgstr "No se encontró manifest.json "
4767
4767
4768
4768
msgid "Invalid or corrupted file."
4769
- msgstr ""
4769
+ msgstr "Archivo no válido o corrupto. "
4770
4770
4771
- #, fuzzy , python-format
4771
+ #, python-format
4772
4772
msgid "The add-on ID in your manifest.json (%s) does not match the ID of your add-on on AMO (%s)"
4773
- msgstr "El ID de tu complemento en manifest.json or install.rdf (%s) no se corresponde con el ID de tu complemento en AMO(%s)"
4773
+ msgstr "El ID de tu complemento en el manifest.json (%s) no coincide con el ID de tu complemento en AMO (%s)"
4774
4774
4775
4775
msgid "Duplicate add-on ID found."
4776
4776
msgstr "Se encontró una identificación de complemento duplicada."
@@ -4835,7 +4835,7 @@ msgstr ""
4835
4835
4836
4836
#, python-format
4837
4837
msgid "%(value)s contains a non-alphanumeric character."
4838
- msgstr ""
4838
+ msgstr "%(value)s contiene un carácter no alfanumérico. "
4839
4839
4840
4840
msgid "The review text cannot contain the word: \" {0}\" "
4841
4841
msgid_plural "The review text cannot contain any of the words: \" {0}\" "
@@ -4892,22 +4892,22 @@ msgid "Unsupported file type, please upload a file {extensions}."
4892
4892
msgstr ""
4893
4893
4894
4894
msgid "File too large."
4895
- msgstr ""
4895
+ msgstr "Archivo demasiado grande. "
4896
4896
4897
4897
#, python-format
4898
4898
msgid "<dd>%(review_author)s</dd>"
4899
4899
msgstr "<dd>%(review_author)s</dd>"
4900
4900
4901
4901
#, python-format
4902
4902
msgid "by %(user)s on %(date)s %(stars)s"
4903
- msgstr ""
4903
+ msgstr "por %(user)s el %(date)s %(stars)s "
4904
4904
4905
4905
#, python-format
4906
4906
msgid "<strong>%(reason)s</strong> <span class=\" light\" >Flagged by %(user)s on %(date)s</span>"
4907
4907
msgstr "<strong>%(reason)s</strong> <span class=\" light\" >marcada por %(user)s el %(date)s</span>"
4908
4908
4909
4909
msgid "<strong>Warning!</strong> Another user may be viewing this page before you."
4910
- msgstr ""
4910
+ msgstr "<strong>¡Advertencia!</strong> Otro usuario puede estar viendo esta página antes que vos. "
4911
4911
4912
4912
#, python-format
4913
4913
msgid "<div>By %(user)s on %(date)s</div>"
@@ -4972,9 +4972,8 @@ msgstr "No es válido el GUID de regreso a AMO (¿no está en formato base64url?
4972
4972
msgid "Maximum query length exceeded."
4973
4973
msgstr "Se alcanzó la longitud máxima de la consulta."
4974
4974
4975
- #, fuzzy
4976
4975
msgid "Could not find Add-on with ID \" {}\" ."
4977
- msgstr "No se pudo encontrar ningún complemento con \" {}\" ."
4976
+ msgstr "No se pudo encontrar ningún complemento con ID \" {}\" ."
4978
4977
4979
4978
msgid "You do not own this add-on."
4980
4979
msgstr ""
@@ -5012,9 +5011,8 @@ msgstr "por fuente"
5012
5011
msgid "by Medium"
5013
5012
msgstr "por medio"
5014
5013
5015
- #, fuzzy
5016
5014
msgid "by Content"
5017
- msgstr "Contenidos "
5015
+ msgstr "por Contenido "
5018
5016
5019
5017
msgid "by Campaign"
5020
5018
msgstr "por campaña"
@@ -5149,9 +5147,8 @@ msgstr "Descargado por fecha"
5149
5147
msgid "Platform usage by Date"
5150
5148
msgstr "Uso de plataformas por fecha"
5151
5149
5152
- #, fuzzy
5153
5150
msgid "<b>{0}</b> Weekly Downloads"
5154
- msgstr "<b>{0}</b> descargas"
5151
+ msgstr "<b>{0}</b> descargas semanales "
5155
5152
5156
5153
msgid "Loading..."
5157
5154
msgstr "Cargando..."
@@ -5213,16 +5210,16 @@ msgid "Add-ons"
5213
5210
msgstr "Complementos"
5214
5211
5215
5212
msgid "Go to Mozilla's homepage"
5216
- msgstr ""
5213
+ msgstr "Ir a la página de inicio de Mozilla "
5217
5214
5218
5215
msgid "About"
5219
5216
msgstr "Conócenos"
5220
5217
5221
5218
msgid "Firefox Add-ons Blog"
5222
- msgstr ""
5219
+ msgstr "Blog de complementos de Firefox "
5223
5220
5224
5221
msgid "Community Blog"
5225
- msgstr ""
5222
+ msgstr "Blog de la comunidad "
5226
5223
5227
5224
msgid "Forum"
5228
5225
msgstr "Foro"
@@ -5231,13 +5228,13 @@ msgid "Report a bug"
5231
5228
msgstr "Informar de un error"
5232
5229
5233
5230
msgid "Review Guide"
5234
- msgstr ""
5231
+ msgstr "Guía de revisión "
5235
5232
5236
5233
msgid "Browsers"
5237
- msgstr ""
5234
+ msgstr "Navegadores "
5238
5235
5239
5236
msgid "Desktop"
5240
- msgstr ""
5237
+ msgstr "Escritorio "
5241
5238
5242
5239
msgid "Enterprise"
5243
5240
msgstr ""
0 commit comments