Wrong German translation #11111
Labels
area-Infrastructure
loc
Indicates issues that are about localized content
untriaged
New issue has not been triaged by the area owner
Type of issue
Other (describe below)
Description
As usual, there are issues with the German translation of the article.
"must be called at most once" ist translated with "muss höchstens einmal aufgerufen werden".
However correct translation would be "darf höchstens einmal aufgerufen werden".
Not sure why there are German translations at all, they have been erroneous for decades and a programmer in Germany not being able to read English would be very strange.
Page URL
https://learn.microsoft.com/de-de/dotnet/api/system.hashcode?view=net-8.0
Content source URL
https://github.com/dotnet/dotnet-api-docs/blob/main/xml/System/HashCode.xml
Document Version Independent Id
9a9c80af-0a22-365c-1e52-7d81b0e0f451
Platform Id
472cc54d-9632-4f0c-ad16-70fd852a1142
Article author
@dotnet-bot
The text was updated successfully, but these errors were encountered: