5
5
* Pasar corrector ortográfico a todo el texto
6
6
* Homogeneizar nombre de sondeos (y cambiar los que se ponen en inglés)
7
7
* scanme.nmap -> analizame.nmap ?
8
- * Revisar discrepancias con http ://www.insecure. org/nmap /nmap-fingerprinting-article-mx.html
8
+ * Revisar discrepancias con https ://nmap. org/nmap-fingerprinting-article-mx.html
9
9
-->
10
10
<!-- Jfs, glosario:
11
11
* Decoy: señuelo
120
120
<screen format =" linespecific" >
121
121
# nmap -A -T4 scanme.nmap.org saladejuegos
122
122
123
- Starting nmap ( http ://www.insecure. org/nmap / )
123
+ Starting nmap ( https ://nmap. org/ )
124
124
Interesting ports on scanme.nmap.org (205.217.153.62):
125
125
(The 1663 ports scanned but not shown below are in state: filtered)
126
126
PORT STATE SERVICE VERSION
@@ -157,9 +157,9 @@ Nmap finished: 2 IP addresses (2 hosts up) scanned in 88.392 seconds
157
157
</example >
158
158
159
159
<para >Puede obtener la versión más reciente de Nmap en <ulink
160
- url=" http ://www.insecure. org/nmap /" />. La versión más reciente de la
160
+ url=" https ://nmap. org/" />. La versión más reciente de la
161
161
página de manual está disponible en <ulink
162
- url=" http ://www.insecure. org/nmap /man/" />.</para >
162
+ url=" https ://nmap. org/man/" />.</para >
163
163
164
164
</refsect1 >
165
165
@@ -168,7 +168,7 @@ url="http://www.insecure.org/nmap/man/"/>.</para>
168
168
169
169
<para >Esta edición de la Guía de referencia de Nmap ha sido traducida
170
170
de la versión 3137 de la <ulink
171
- url=" http ://www.insecure. org/nmap /man/" >versión original en
171
+ url=" https ://nmap. org/man/" >versión original en
172
172
inglés</ulink > por Arturo Busleiman
173
173
<email >buanzo_AT_buanzo.com.ar</email >, Pablo Fernández
174
174
<email >pablo_AT_littleQ.net</email > y Javier Fernández-Sanguino
269
269
<para >Nótese que éste glosario difiere en algunos términos del utilizado para
270
270
otras traducciones, como la traducción realizada por Marbo Babosa del artículo
271
271
<ulink
272
- url=" http ://www.insecure. org/nmap /nmap-fingerprinting-article-mx.html" >Deteccion
272
+ url=" https ://nmap. org/nmap-fingerprinting-article-mx.html" >Deteccion
273
273
Remota de SO via Reconocimiento de Pila TCP/IP</ulink > (documento traducido al
274
274
español como se habla en México).</para >
275
275
282
282
283
283
<para >Cuando se ejecuta Nmap sin parámetros se muestra este resumen de
284
284
opciones. Puede encontrar siempre la última versión en <ulink
285
- url=" http ://www.insecure. org/nmap /data/nmap.usage.txt" />. Aunque ayuda a
285
+ url=" https ://nmap. org/data/nmap.usage.txt" />. Aunque ayuda a
286
286
recordar las opciones más habituales no es un sustituto de la
287
287
documentación en detalle que acompaña al resto de este manual. Algunas
288
288
de las opciones menos conocidas no se incluyen aquí.</para >
@@ -1753,7 +1753,7 @@ apreciar
1753
1753
actualiza la detección de versiones entre otras cosas. Puede
1754
1754
encontrar un documento describiendo el funcionamiento, modo de
1755
1755
uso, y particularización de la detección de versiones en <ulink
1756
- url =" http ://www.insecure. org/nmap /vscan/" />.</para >
1756
+ url =" https ://nmap. org/vscan/" />.</para >
1757
1757
1758
1758
<para >Cuando Nmap obtiene una respuesta de un servicio pero no
1759
1759
encuentra una definición coincidente en la base de datos se
@@ -1954,7 +1954,7 @@ apreciar
1954
1954
<para >Puede encontrar un trabajo traducido a una docena de idiomas
1955
1955
que detalla el modo de funcionamiento, utilización y ajuste de la
1956
1956
detección de versiones en <ulink
1957
- url =" http ://www.insecure. org/nmap /osdetect/" />.</para >
1957
+ url =" https ://nmap. org/osdetect/" />.</para >
1958
1958
1959
1959
<para >La detección de sistema operativo se activa y controla con
1960
1960
las siguientes opciones:</para >
@@ -2871,7 +2871,7 @@ hacen.</para>
2871
2871
El DTD define los elementos legales del formato, y generalmente
2872
2872
enumera los atributos y valores que pueden tener. La última versión
2873
2873
está siempre disponible en
2874
- <ulink url =" http ://www.insecure. org/nmap /data/nmap.dtd" />.</para >
2874
+ <ulink url =" https ://nmap. org/data/nmap.dtd" />.</para >
2875
2875
2876
2876
<para >XML ofrece un formato estable que es fácilmente
2877
2877
interpretado por cualquier programa. Hay intérpretes libres
@@ -3187,7 +3187,7 @@ medida que se incrementa el nivel de depuraci
3187
3187
<option >--stylesheet</option >. Puede dar una ruta completa o
3188
3188
un URL. Una forma habitual de llamar a esta opción es la
3189
3189
siguiente: <option >--stylesheet
3190
- http ://www.insecure. org/nmap /data/nmap.xsl</option >. Esto le
3190
+ https ://nmap. org/data/nmap.xsl</option >. Esto le
3191
3191
dice al navegador que descargue la última versión de la hoja
3192
3192
de estilo de Insecure.Org. La opción <option >--webxml</option >
3193
3193
hace lo mismo pero con menos teclas y es más fácil de recordar.
@@ -3209,7 +3209,7 @@ medida que se incrementa el nivel de depuraci
3209
3209
</term >
3210
3210
<listitem >
3211
3211
<para >Esta opción es simplemente un alias para
3212
- <option >--stylesheet http ://www.insecure. org/nmap /data/nmap.xsl</option >.</para >
3212
+ <option >--stylesheet https ://nmap. org/data/nmap.xsl</option >.</para >
3213
3213
</listitem >
3214
3214
</varlistentry >
3215
3215
@@ -3549,7 +3549,7 @@ medida que se incrementa el nivel de depuraci
3549
3549
ayudar a hacerlo mejor enviando informes de fallo o incluso
3550
3550
escribiendo parches. Si Nmap no se comporta como tú esperas,
3551
3551
primero actualiza a la última versión disponible en <ulink
3552
- url =" http ://www.insecure. org/nmap /" />. Si el problema persiste,
3552
+ url =" https ://nmap. org/" />. Si el problema persiste,
3553
3553
investiga para determinar si la causa ya ha sido descubierta y
3554
3554
solucionada. Busca en Google el mensaje de error o navega en los
3555
3555
archivos de Nmap-dev en <ulink
@@ -3566,7 +3566,7 @@ medida que se incrementa el nivel de depuraci
3566
3566
<para >Es mejor enviar parches para arreglar el código que un
3567
3567
informe de error. Puedes encontrar las instrucciones básicas para
3568
3568
crear parches con sus cambios en <ulink
3569
- url =" http ://www.insecure. org/nmap /data/HACKING" />. Puede enviar
3569
+ url =" https ://nmap. org/data/HACKING" />. Puede enviar
3570
3570
los parches a nmap-dev (recomendado) o directamente a
3571
3571
Fyodor.</para >
3572
3572
@@ -3584,7 +3584,7 @@ medida que se incrementa el nivel de depuraci
3584
3584
archivo <filename moreinfo =" none" >CHANGELOG</filename > que se
3585
3585
distribuye conjuntamente con Nmap y que está también disponible en
3586
3586
<ulink
3587
- url =" http ://www.insecure. org/nmap /changelog.html" />.</para >
3587
+ url =" https ://nmap. org/changelog.html" />.</para >
3588
3588
3589
3589
</refsect1 >
3590
3590
@@ -3594,7 +3594,7 @@ medida que se incrementa el nivel de depuraci
3594
3594
<refsect2 id =" translation-disclaimer" ><title >Unofficial Translation Disclaimer / Descargo de traducción no oficial</title >
3595
3595
3596
3596
<para >This is an unnofficial translation of the <ulink
3597
- url=" http ://www.insecure. org/nmap /man/man-legal.html" >Nmap license
3597
+ url=" https ://nmap. org/man/man-legal.html" >Nmap license
3598
3598
details</ulink > into Spanish. It was not written by Insecure.Com
3599
3599
LLC, and does not legally state the distribution terms for Nmap --
3600
3600
only the original English text does that. However, we hope that this
@@ -3603,7 +3603,7 @@ better.</para>
3603
3603
3604
3604
3605
3605
<para >Esta es una traducción no oficial de los <ulink
3606
- url=" http ://www.insecure. org/nmap /man/man-legal.html" >detalles de la
3606
+ url=" https ://nmap. org/man/man-legal.html" >detalles de la
3607
3607
licencia de Nmap details</ulink > al español. Esta traducción no ha
3608
3608
sido escrita por Insecure.Com LLC por lo que no refleja legalmente los
3609
3609
términos de distribución de Nmap, eso sólo puede hacerlo el texto
@@ -3676,7 +3676,7 @@ algunos ejemplos comunes. Estas restricciones no se aplican cuando
3676
3676
redistribuye Nmap. Por ejemplo, nada le impide escribir y vender una
3677
3677
interfaz propietaria a Nmap. Sólo debe distribuirla de forma separada
3678
3678
e indicar a sus usuarios que vayan a
3679
- <ulink url =" http ://www.insecure. org/nmap /" /> para obtener Nmap.</para >
3679
+ <ulink url =" https ://nmap. org/" /> para obtener Nmap.</para >
3680
3680
3681
3681
<para >No consideramos que las restricciones sean añadidos a la GPL,
3682
3682
sino simplemente una forma de clarificar cómo interpretamos el
0 commit comments